欢迎光临,,天长婢硁服装有限公司                                         Tel:400-888-9999

当前位置:天长婢硁服装有限公司 > 产品展示 > 产品展示

汪剑钊:在盛产诗歌的俄罗斯,普希金不是孤独的太阳

 — 文化客厅系列运动回顾 —

No.42 

俄罗斯诗歌

普希金并不是孤独的太阳

吾并不为你们去祈祷美满,

吾祈祷的内容远比美满高尚。

“只要这世界上还有一位诗人在歌唱,吾的名声将得到张扬……由于吾在残酷的时代赞颂过解放。”

——普希金《祝贺碑》

诚如普希金所言,拿首俄罗斯诗歌,吾们的脑海中总会浮现出他的名字。普希金因其先天般的说话与创造力,被后世奉为“俄罗斯诗歌的太阳”,其生活的时代也被望作俄罗优雅学的黄金时代。别林斯基曾在《一八四〇年的俄国文学》中称:“正是从普希金最先,才有了俄罗优雅学”。

不过俄罗斯诗歌之因此为世人瞩现在,绝不是只有一个普希金就能做到的,跟这颗太阳一首闪烁的,还有不少清明度与之挨近或稍微黑弱一点的诗歌星星。

汪剑钊说,人类是天主为这个世界而创作的一部史诗,每幼我都是其中的片段。但在大片面时间里,这些片段都处在一栽被隐瞒或自吾沉睡的状态。因此,诗人的义务就是唤醒每幼我身体内部的诗性,激活内里的诗细胞,让它们共同参与神圣的创造,走向末了的完善与绚丽。

俄剧《 叶卡捷琳娜大帝:兴首》剧照

在俄罗斯这个盛产诗人的国度,比诗人更众的——照样诗人。

新京报·文化客厅NO.42,吾们说相符北京外研书店,邀请到诗人、翻译家汪剑钊,为行家解读俄罗斯诗人的喜欢与夜,共同赏识那片鲜艳的诗歌星系——

清理撰文 | 崔健豪

编辑 | 吕婉婷  排版 | Cassie

校对 | 薛京宁

《俄罗斯当代诗歌二十四讲》,汪剑钊著 | 四川人民出版社 2020年05月版

汪剑钊

诗人、翻译家,北京外国语大学外国文学钻研所教授,博士生导师,北京大学中国诗歌钻研院钻研员。出版有著译《中俄文字之交》、《阿赫玛托娃传》、《诗歌的乌鸦时代》(诗文自选集)、《俄罗斯黄金时代诗选》、《俄罗斯白银时代诗选》、《二十世纪俄罗斯流亡诗选》、《茨维塔耶娃诗集》、《没有主人公的叙事诗——阿赫玛托娃诗选》、《吾把死心变成了一场游玩 ——格·伊万诺夫诗选》等四十余栽。

理智无法晓畅俄罗斯

对于她,你只能信念

汪剑钊认为,正如中国诗歌史上存在着“豪放派”和“婉约派”相通,普希金、莱蒙托夫、涅克拉索夫等诗人关注现实,忠言时弊,介入社会,逐渐形成了一个慷慨振奋的诗歌传统;而与此平走延迟着发展的,还有另外一条线索——“纯艺术”诗歌。其用语众蕴藉清丽,偏重组织与音律,在写景造物上众表现为工笔式的精镂细刻,表现出婉弯、委婉的韵致。

俄罗斯婉约派的起头能够追溯到丘特切夫。在汪剑钊望来,这是一个比普希金更为复杂、更为奥秘的诗人。他以其超前的当代认识,对欧洲浪漫形而上学的把握,对人性洞烛幽微的省视,以及与对人性洞察相匹配的艺术技巧,完善了对说话的创造性组相符,将俄罗斯诗歌带到了又一个奥林匹亚山。

费众尔·伊凡诺维奇·丘特切夫(Fedor Ivanovich Tyutchev,1803- 1873),19世纪俄国著名抒情诗人,留有《丘特切夫诗集》。诗人费特曾说:“这幼幼的一本书,在分量上压服众卷的文集”。

丘特切夫描写曙光,“被曙光苏醒的世界/恰似一只幼鸟/猝然一抖”;他表彰初春的新绿,“噢,最初的新绿之美得到过阳光的洗涤/带着它们复活的绿荫/吾们能听得到它们的气息/而在漫山遍野的绿丛中/你找不到一片枯物化的叶子”。

丘特切夫有一首四走诗:

“理智无法晓畅俄罗斯,

远大的尺度难以丈量:

她一栽稀奇的气质  

——对于俄罗斯你只有信念。”

汪剑钊觉得,这益似也是一把走进他的诗歌宫殿的钥匙。对于丘特切夫如许的诗人,理智往往不知所措,读者必要做的也“只有信念”。

而论及“纯艺术”诗歌,便不及不说费特。诗人费特的写作较众涉及的是一些永恒的主题,自然、喜欢情与艺术。他憧憬修建“迷人的神话”,诗歌往往词句软美,具有剧烈的旋律感。柴可夫斯基认为:“费特在他创作中的最益时刻,已经越出了人们给诗歌规定的周围,大胆地跨进了吾们的周围。与其说他是别名单纯的诗人,倒不如说他是诗人音笑家。”

费特·阿法纳西·阿法纳西耶维奇(Фет (Шеншин) Афанасий Афанасьевич,1820-1892),19世纪俄国“纯艺术派”最具代外性的诗人之一。

与费特的音笑性相匹配的,还有绘画所具有的立体感。他善于捕捉转瞬的印象,其创作的风景诗在详细的刻画中所表现的深奥旷远,曾得到列夫·托尔斯泰的高度赞许。

费专有一句名诗:“只有歌才必要美的存在,而美啊,连歌都不必要。”从中便可望出他对美的羡慕,以及由此滋长的信念与傲岸。

也许正是诗中所蕴含的迷人旋律打动了不少作弯家,以至于暂时间造成了谢德林所描述的——整个俄罗斯都在吟唱费特的抒情幼调的状况,甚至有读者声称:“谁不喜欢费特,谁就不晓畅诗。”

白色的夜,红的玉蟾

“白色的夜,红的玉蟾,在蓝天里浮现,时兴的幻影在徜徉,倒映在涅瓦河面。吾从梦里意料到足够了隐秘的思维。你们可蕴含着喜兆,红的玉蟾,静的喧嚣?”

—— 勃洛克《白色的夜,红的玉蟾》

汪剑钊回忆,当他大学二年级第一次读到勃洛克的这首作品时,就感受到极其剧烈的刺激,仿佛心脏被骤然扎了一下,而当时的场景也一向印刻在他的脑海里——

“刚借到这本诗集后,来到校园草坪前,头顶固然是蓝天、白云和鲜艳的阳光,眼前是碧绿的青草和不著名的一些粉红幼花,周围还有不少同学或者在专一浏览或者在座谈,有的人也在晒太阳。但是,吾的脑海里浮现的却是另外一幅场景,蔚蓝的天空,由于血红的玉蟾在飘泊,映照着夜的那栽煞白、无常与奥秘。”

汪剑钊外示,勃洛克在“夜晚”“银月”的常识之外, 指出了一栽新的能够,由雪白的说话之光中透现了一栽变态的生硬化成绩。诗的末句由“红的玉蟾”带出了“静的喧嚣”,由音节的稍许转折,把两个作梗的单词糅相符到一首,形成了一个稀奇的意象,引首了一栽崭新的审美感受。

而这栽极具波动力的感受、足够悖论的词语组相符,也使汪剑钊从足够唯美主义情愫的文学,转而最先向当代主义的美与联想探索。

勃洛克生活的19世纪90年代到20世纪20年代,产品展示被形而上学家别尔嘉耶夫称为“俄罗优雅艺中兴阶段”。而它的另外一个命名,就是“白银时代”。

日内瓦大学的文学史行家乔治•尼瓦

(Georges Nivat)

教授曾发外过如许的望法:“从今天的不益看点来望,俄罗斯的白银时代正益是诗歌真实的黄金时代。”

象征主义是白银时代影响最大的一个流派,而勃洛克则是俄罗斯象征主义的集大成者。

亚历山大·亚历山大罗维奇·勃洛克(Александр Александрович Блок, 1880-1921),生活在一个新旧交替的时代,马雅可夫斯基曾说:“勃洛克代外了一整个诗的时代,一个不久前终结的时代。”

他少年成名,1903年因出版了诗集《丽人吟》而蜚声文坛。在这本集子里,勃洛克把本身雪白而又深沉的情感附于一个奥秘隐约的女性现象,像别名僧侣和骑士似的膜拜她。喜欢情上不堪承受的不起劲,理想的幻灭和期待的难以实现带来的懊丧,在这边得到了灵的萧洒、美的升华。

这些诗篇以其“道德的雪白、心里世界的晶莹与情感上的诚实和崇高吸引着读者”,直到今天,照样深受俄罗斯人的喜欢益。他们认为,在“易朽的物品”中永世不会有勃洛克的诗,由于它们“不按照易朽的规律、腐烂的规律”。

诗歌是维持生命的一栽呼吸

汪剑钊介绍道,1922年炎天,俄罗斯境内发生了“形而上学船”事件。政府驱逐了将近一百余名旧俄知识分子,现在标是为了“净化”俄罗斯大地的精神空气。这个名单中有形而上学家、社会学家、历史学家、说话学家、作家等等。这些知识分子连同此前移居国外的一大批文化界人士,相符流成为俄罗斯外侨文化的精英阶层。

知识分子的出走和被驱逐,对俄罗斯本土文化而言是一个重大的亏损,但对整个世界文化则是另一栽意义上的幸运。样式主义诗学、神学存在主义这些在20世纪影响远大的理论,因此而得到了传播。

对这些外侨诗人来说,诗歌不光是说话的艺术,而且是一栽倾诉,一栽祈祷,一栽生存手段,在某栽水平上,甚至是维持生命的一栽呼吸,这使得他们的诗歌较少功利的现在标,而更众地表现为至情至性的披露。而流亡别国的处境,使得他们在体验了生存的为难之后,不测埠拥有了继承众重文化的上风和能够。

在这些诗人中,格奥尔基·伊万诺夫被称为“俄罗斯外侨诗歌第一人”,其创作具有很强的存在主义特征,作品以精美的艺术样式昭示了当代人生存的复杂性和雄厚性,上承俄罗斯白银时代的文化精神余脉,下开世界性的后当代主义文学的先河。

外侨文学的评论家古尔称,伊万诺夫“是别名比法国人超前众年的俄罗斯存在主义诗人”。他在诗中声称“吾把死心变成了一场游玩”,精神现象与添缪笔下的西西弗千篇相反。

俄剧《 叶卡捷琳娜大帝:兴首》剧照

数见不鲜,在俄罗斯本土也存在着与格奥尔基·伊万诺夫怀有相通探索的诗人,例如著名导演安德烈·塔尔科夫斯基的父亲阿尔谢尼·塔尔科夫斯基。

从风格上来讲,塔尔科夫斯基属于俄罗斯抒情哲理诗的传统,关于自然与人生的思索,构成了他艺术世界的主要元素。在塔尔科夫斯基的心现在中,自然就是一个“斯芬克斯”,人类能够不息地推想,不息去挨近,但不能够彻底地认识,更谈不上什么慑服。

那么人类答该如何与自然相处?塔尔科夫斯基选择的手段是与自然进走对话,在对话中达到与自然的祥和相处。面对生与物化的话题,塔尔科夫斯基的思考也极具启发性,他说:“只要吾还没物化,吾就是不朽。”

21世纪的俄罗斯:

比诗人更众的——照样诗人

1991年的苏联解体是一个划时代的事件,它在俄罗斯知识分子心里所引首的逆响不啻一场十二级的大地震;其中,欢呼者有之,叹息者有之,懊丧者有之,镇静旁不益看者有之,诅咒者有之……与此同时,俄罗斯诗坛也进入到一个更为众元、复杂和雄厚的格局。

汪剑钊称,倘若将生活比作一本大书,那么,它清淡答该由很众个主要的章节和段落构成。而在这些主要的段落里,总是或暗藏或醒现在地栖居了一片面行为中央存在的关键词。就某栽意义而言,诗人的做事就是对散落在各处的关键词的寻找。

而在这方面,俄国诗人艾基的写作无疑挑供了最益的例子。

艾基的诗歌众半以极简的形态表现,经历虚词的连缀,在每首诗中嵌入钻石般的关键词,如“稳定”、“雪”、“树”、“玫瑰”、“物化”、“梦”、“路”、“野外”、“时间”,等等。借助这些关键词,诗人详细、虔诚地捕捉世界悄悄蠢动的踪迹,于稳定深处听到生活的嘈杂,在一花一草一叶中望到阳光与朝露,在野外的坦荡中想到生命之路的延展。

在格律体占主导地位的俄国诗坛,艾基写作的另类特征相等清晰。除上述特征外,他也一向坚持解放体的写作,他认为:“诗的节奏和韵律发自一首诗内在组织的需求,只有在必需时,这些外在样式的东西才能变成某栽意义上的逆叛。但清淡来讲,韵律总是奴役思维、与解放相悖的。”他期待在样式上创造最解放的状态,以对抗一致独裁的奴役,哪怕是仅仅来自说话的暴力。

汪剑钊外示,回顾新俄罗斯这二十众年的发展,吾们能够发现,俄罗斯诗歌照样参与着世界诗歌的发展。一片面坚持本土认识的传统诗人继承了古人的衣钵,一连着押韵的沉思;另一片面诗人则倾向于西方化的道路,尝试着解放的书写和言说,在他们的作品中,随处能够望到碎片化、戏谑化、逆讽、互文性等后当代主义的元素。

汪剑钊回忆,他在访学莫斯科大学期间,曾常与当地的俄罗斯诗人来去。一次,他向一位诗人咨询当代俄罗斯诗人的状况,那位诗人说:“怎样的生活状态?写,然后喝,喝,然后写。”汪剑钊说,这个回答首初有点出乎他的意料,但详细一想,这实在就是俄罗斯诗人了。

电影《布达佩斯大饭店》剧照

清理撰文 | 崔健豪

编辑 | 吕婉婷  安也

排版 | Cassie

校对 | 薛京宁